An interpreter interprets for an individual person participating in a hearing, for example:
The interpreter’s work also helps the understanding of other people in a court or tribunal hearing, such as:
An interpreter may need to attend a court or tribunal hearing in person or by teleconference.
Conduct expected from interpreters
Our Guidelines for interpreters set out the conduct we expect of all Ministry-appointed interpreters in a hearing. They also explain court protocol.
Interpreters must adhere to the expectations set out in these Guidelines or they could be subject to our Ministry’s complaints process.
To be eligible to become an interpreter for the Ministry of Justice, you must have undertaken a criminal check within the last six months and notified us of any convictions.
You can register your interest in becoming an interpreter by giving a copy of your Curriculum Vitae (CV) to your nearest court.
To become an interpreter for the Immigration and Protection Tribunal, contact the Refugee Status Branch of Immigration New Zealand (MBIE)(external link).